ESP MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Guía rápida (in Spanish)
Page 1 of 39
1
2
6
34
35
Guía rápida Guía rápida
Esta Guía rápida se ofrece como una explicación sencilla de como usar algunas de las 
funciones equipadas en su Mazda3.
Equipo de seguridad esencial
Antes de conducir
Cuando conduce
Características interiores
Mantenimiento y cuidado
El significado de cada símbolo usando en la Guía rápida es el siguiente:
Explicación detallada respecto a algunas informaciones.
36Si surge un problema
                      
Page 2 of 39
1 
Equipo de seguridad esencial
Funcionamiento 
eléctrico
Para levantar el reposacabezas, tire del mismo hasta dejarlo en la posición deseada.
ReposacabezasFuncionamiento del asiento
Las siguientes funciones de ajuste del asiento están disponibles para los asientos 
manuales y eléctricos.
Deslizamiento del asiento
Ajuste de la altura
Inclinación del respaldo
Ajuste del soporte lumbar 
(Asiento del conductor)
Para bajar el reposacabezas, y empuje el reposacabezas hacia abajo.
Ajuste el reposacabezas de forma que el centro esté a la altura de la parte superior 
de las orejas del pasajero.
Asiento exterior delantero Asiento exterior trasero Asiento central trasero
Para más detalles, consulte la sección 2, “Asientos”.
                      
Page 4 of 39
3
Antes de conducir
Botón ON/OFF
Indicador
Posición central
Interruptor de espejo
Posición AUTO 
(punto muerto)
Espejos exteriores
1. Gire el interruptor de espejo hacia la 
izquierda (L) o derecha (R) para elegir 
el espejo lateral izquierdo o derecho.
2. Oprima el interruptor de espejo en la 
dirección deseada.
Espejo interior
Espejo con atenuación automática
El espejo con atenuación automática reduce 
automáticamente el reflejo de los faros de los 
vehículos que vienen detrás cuando el encendido 
se encuentra en ON.
Oprima el botón ON/OFF para cancelar la función de 
atenuación automática. El indicador se apagará.
Para reactivar la función de atenuación automática, 
oprima el botón ON/OFF. El indicador se encenderá. El mecanismo de pliegue automático 
funcionad cuando el encendido se 
cambia a ACC u OFF. Mecanismo de pliegue automático
Cuando el interruptor de pliegue 
automático de espejos exteriores se oprime 
a la posición AUTO (posición neutral), los 
espejos exteriores se pliegan 
automáticamente hacia adentro y afuera 
cuando se cierran y abren los seguros de 
las puertas.
También, cuando el encendido se gira a 
ON o se arranca el motor, los espejos 
exteriores se pliegan automáticamente.
Para más detalles, consulte la sección 3, “Espejos”.
                      
Page 5 of 39
4
Antes de conducir
Ventanilla del 
acompañante
Ventanilla trasera derecha
Interruptores de control principal
Ventanilla del 
conductor
Ventanilla 
trasera izquierda
Especificaciones del combustible y Capacidad de carga
*1 Europa MZR 1.6, SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5
Al agregar combustible, siempre agregar al menos 10 litros de combustible.
El vehículo funcionará eficientemente con gasoil con 
especificaciones EN590 o equivalente.Combustible
Capacidad
51,0 litros
SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D 2.2
Combustible sin plomo 
Premium (de acuerdo con EN 
228 y dentro E10 )
*1
CombustibleNúmero de octano 
investigadoCapacidad
95 o mayor
51,0 litros
90 o mayor Combustible normal sin plomo
92 o mayor
Para 
cerrar
Para 
abrir
Funcionamiento del elevalunas eléctrico
Cada una de las ventanillas de los pasajeros se puede controlar usando los 
interruptores de control principal en la puerta del conductor.
Para cerrar la ventanilla a la posición deseada, levante suavemente el interruptor. Para abrir la ventanilla a la posición deseada, presione suavemente hacia abajo 
el interruptor.
Para más detalles, consulte la sección 3, “Elevalunas” o “Combustible y emisiones”.
Combustible Premium sin plomo 
(dentro E85)*295 o mayor
*2 Tailandia
                      
Page 7 of 39
Cuando conduce
6Para más detalles, consulte la sección 4, “Arrancando/apagando el motor”.
Indicador
Arranque a botón
Arrancando el motor
(SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D 2.2)
• El arranque no gira hasta que indicador de incandescencia se apaga.
• Al arrancar el motor, no deje de pisar el pedal del embrague (transmisión manual) 
o el pedal de frenos (transmisión automática) hasta que el indicador de 
incandescencia en el grupo de instrumentos se apague, después de oprimir el 
arranque a botón.
1. Verifique que se ha levantado el freno de mano.
2. Continúe oprimiendo firmemente el pedal de 
frenos hasta que el motor arranque 
completamente.
3. (Transmisión manual)
Continúe oprimiendo firmemente el pedal de 
embrague hasta que el motor arranque 
completamente.
(Transmisión automática)
Coloque la palanca selectora en la posición de 
estacionamiento (P). Si debe volver a arrancar el 
motor con el vehículo en movimiento, colóquela 
en neutral (N).
4. Oprima el arranque a botón después que el indicador 
KEY (verde) en el grupo de instrumentos y el indicador 
de arranque a botón (verde) se encienden.
• Si se libera el pedal de embrague (transmisión manual) o el pedal de frenos 
(transmisión automática) antes de arrancar el motor, oprima otra vez el pedal de 
embrague (transmisión manual) o el pedal de frenos (transmisión automática) y 
oprima el arranque a botón para arrancar el motor.
• Si se deja el encendido en ON durante un largo período de tiempo sin que el 
motor funcione después que las bujías de incandescencia se hayan calentado, las 
bujías de incandescencia se podrían volver a calentar lo que hará que se encienda 
el indicador de incandescencia.
                      
Page 8 of 39
Cuando conduce
Transmisión manual
2. Mientras pisa el pedal de embrague, mueva la palanca de cambios a la posición 
neutral. El motor en marcha en vacío se para después que se deja de pisar el 
pedal de embrague.
3. (SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5)
1. Pare el vehículo pisando el pedal de frenos y luego el pedal de embrague.
El motor reinicia automáticamente cuando pisa el pedal del embrague o al 
soltarlo.
NOTA
La sincronización del reinicio del motor varía dependiendo de la fuerza de 
presión del pedal de frenos.
Operación de la función i-stop
La función i-stop para automáticamente el motor mientras el vehículo está parado 
en un semáforo o en un embotellamiento de tránsito, y luego vuelve a arrancar el 
motor automáticamente para continuar conduciendo. El sistema mejora la 
economía de combustible, reduce las emisiones de gases del escape, y elimina los 
ruidos de marcha en vacío mientras el motor está apagado.
NOTA
• Cuando el motor en marcha en vacío se para. • El indicador i-stop (verde) se enciende en las siguientes condiciones:
Las condiciones de parada del motor en marcha en vacío se cumplen cuando 
se está conduciendo el vehículo. • (Excepto modelo europeo)
• El indicador i-stop (verde) se apaga cuando se vuelve a arrancar el motor.
(SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D 2.2)
El motor vuelve a arrancar automáticamente cuando se deja de pisar el pedal de 
embrague.
7Para más detalles, consulte la sección 4, “Arrancando/apagando el motor”.
                      
Page 13 of 39
12 
Cuando conduce
Botón para 
liberación de 
bloqueo
Para más detalles, consulte la sección 4, “Transmisión automática” o “Selección de marcha”.
Selección de marcha
Interruptor de selección de marcha La selección de marcha es un sistema que cambia el modo de conducción del 
vehículo. Cuando se selecciona el modo deportivo, se mejora la respuesta del 
vehículo al uso el acelerador. Esto le brinda una aceleración rápida adicional que 
puede ser necesaria para realizar maniobras con seguridad como cambiar de carril, 
entrar en carreteras o pasar a otros vehículos.
Oprima el interruptor de selección de marcha hacia adelante “ (              ) ” para 
seleccionar el modo deportivo. Tire del interruptor de selección de marcha hacia 
atrás “ (        ) ” para cancelar el modo deportivo.
Con freno de mano eléctricoSin freno de mano eléctrico
Indicador de modo de selección
Cuando se selecciona el modo 
deportivo, el indicador de modo de 
selección se enciende en el grupo de 
instrumentos.
Controles de la transmisión automática
Diferentes posiciones:
Indica que debe pisar el pedal de 
freno y mantener oprimiendo el botón 
para liberación de bloqueo para hacer 
el cambio. (El encendido debe 
cambiarse a ON.)
Indica que la palanca selectora se puede 
cambiar libremente a cualquier posición.
Indica que debe mantener 
oprimiendo el botón para liberación 
de bloqueo para hacer el cambio.
                      
Page 15 of 39
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
i-ACTIVSENSE es un término colectivo que cubre una serie de sistemas de 
seguridad avanzados y de soporte del conductor que hacen uso de una cámara 
sensora hacia adelante (FSC) y los sensores de radar.
Estos sistemas consisten de sistemas de seguridad activos y de seguridad pre-choque.
Sistemas de apoyo a la atención del conductor
Faros LED adaptativos (ALH)
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) 
Monitoreo de punto ciego (BSM)
Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS)
Estos sistemas fueron diseñados para asistir al conductor a conducir con seguridad 
reduciendo el esfuerzo del conductor y ayudándole a evitar choques o reducir sus 
consecuencias. Sin embargo, debido a que cada sistema tiene sus limitaciones, conduzca 
siempre cuidadosamente y no confíe sólo en estos sistemas.
Tecnología de seguridad activa
La tecnología de seguridad activa permite la conducción con seguridad ayudando 
al conductor a reconocer los peligros potenciales y evitar accidentes.
Visibilidad nocturna
Detección del lado izquierdo/derecho y trasero
Reconocimiento de distancia entre vehículos
Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA)Detección de obstrucción trasera cuando deja un espacio de estacionamiento
Control de crucero de radar de Mazda (MRCC)
Sistemas de soporte del conductor
Reducción de daños de choque en rangos de baja velocidad del vehículo
Soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS)
Tecnología de seguridad pre-choqueLa tecnología de seguridad pre-choque fue diseñada para asistir al conductor para 
prevenir los choques o reducir la severidad de las situaciones cuando no se pueden evitar.
Conduciendo hacia adelante
Soporte de freno inteligente (SBS)
Reducción de daños de choques en rangos de velocidad medios/altos
Distancia entre vehículos
Sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y sistema de advertencia de 
abandono de carril (LDWS)Abandono de carril
Limitador de velocidad ajustableControl de velocidad
Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R)
Conducción marcha atrás
14
Reconocimiento de señal de camino
Sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR)
Soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F)Detección de cansancio de conductor
Alerta de atención de conductor (DAA)
Para más detalles, consulte la sección 4, “i-ACTIVSENSE”.
                      
Page 17 of 39
Cuando conduce
Faros LED adaptativos (ALH)
NOTA
En las siguientes condiciones, los faros LED adaptativos (ALH) podrían no 
funcionar normalmente. Cambie manualmente entre luces de carretera y de cruce 
de acuerdo a la visibilidad, y las condiciones del camino y tránsito.
• Cuando haya otras fuentes de luz en el área como iluminación pública, 
carteles iluminados y señales de tránsito.
• Cuando hayan objetos reflectivos alrededor del área como placas y señales 
reflectivas.
• Cuando la visibilidad se reduce durante la lluvia, nieve y niebla.
• Al conducir en caminos con curvas cerradas u ondulaciones.
El sistema cambia los faros a luces de carretera después de que se cambia el 
encendido a ON y el interruptor de faros se encuentra en la posición          . El 
indicador de faros LED adaptativos (ALH) (verde) en el grupo de instrumentos se 
enciende simultáneamente.
Para usar el sistema
PRECAUCION
• No modifique la suspensión o los faros, ni retire la cámara. De lo contrario, 
los faros LED adaptativos (ALH) podrían no funcionar normalmente.
• No confíe excesivamente en los faros LED adaptativos (ALH) y conduzca el 
vehículo mientras presta suficiente atención a la seguridad. Si fuera necesario 
cambie manualmente los faros entre luces de carretera y luces de cruce.
• Cuando los faros/luces traseras de los vehículos adelante o en dirección 
opuesta están atenuados o apagados.
• Cuando no hay suficiente oscuridad como al amanecer o atardecer.
• Cuando el compartimiento para equipajes está cargado con objetos pesados o 
los asientos traseros están ocupados.
• Cuando la visibilidad están reducida debido a que un vehículo adelante tira 
agua desde su neumáticos a su parabrisas.
16Para más detalles, consulte la sección 4, “i-ACTIVSENSE”.
                      
Page 18 of 39
Cuando conduce
Sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR)
El sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) ayudan a prevenir al conductor de 
descuidar las señales de tránsito, y provee apoyo a la conducción segura exhibiendo las señales 
de tránsito en la pantalla de conducción activa que son reconocidas por la cámara sensora 
hacia adelante (FSC) o grabada en el sistema de navegación mientras conduce el vehículo.
Si la velocidad del vehículo excede la señal de límite de velocidad indicada en la exhibición 
de conducción activa mientras se conduce el vehículo, el sistema notifica al conductor 
usando la indicación en la exhibición de conducción activa y un sonido de advertencia.
El sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) exhibe el límite de velocidad 
(incluyendo las señales auxiliares) y señales de no entrar.
Siempre verifique visualmente al conducir las señales de tránsito.
El sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) ayuda a prevenir al 
conductor de descuidar las señales de tránsito y provee apoyo a la conducción 
segura. Dependiendo de las condiciones del tiempo o problemas con las 
señales de tránsito, una señal de tránsito podría no ser reconocida o se puede 
exhibir una señal de tránsito diferente de la señal de tránsito actual. Siempre 
es responsabilidad del conductor verificar las señales de tránsito. 
ADVERTENCIA
De lo contrario, podría resultar en un accidente inesperado.
NOTA
• El sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) no está disponible 
en algunos países o regiones. Para más información respecto a los países o 
regiones, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico 
autorizado Mazda.
• El sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) funciona sólo si 
se inserta la tarjeta SD del sistema de navegación (original Mazda) en la 
ranura de tarjeta SD. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un 
técnico autorizado Mazda para más detalles.
17Para más detalles, consulte la sección 4, “i-ACTIVSENSE”.